TẶNG 2 BẢN DỊCH ĐỌC CHƠI

0
760
LÝ ĐỢI

Trong tình thế NXB Giấy Vụn thì không có tiền để in – nghe đồn vậy, còn các NXB khác thì chưa dám cấp giấy phép, nên hai tác phẩm của nhà văn Viet Thanh Nguyen (Nguyễn Thanh Việt) khó có dịp xuất hiện rộng rãi tại Việt Nam.

Tui cho rằng việc chưa xuất bản hai tác phẩm này là một nỗi hổ thẹn của giới xuất bản và là sự thiệt thòi của giới độc giả mê đọc những tác phẩm tử tế.

“The Sympathizer” (2015, Lê Tùng Châu chọn dịch là: Kẻ nằm vùng) là tiểu thuyết đã có quá nhiều bàn luận rồi, không nhắc lại ở đây.

“Nothing Ever Dies” (2016, Nguyễn Tiến Văn chọn dịch là: “Không gì chết đi bao giờ”) là một sách phi hư cấu (non-fiction) của Nguyễn Thanh Việt.

Bằng cách quan sát các hình thức nghệ thuật, văn học, điện ảnh, nhiếp ảnh, đài tưởng niệm, nghĩa địa và bảo tàng…, Nguyễn Thanh Việt phác thảo lại ký ức chiến tranh Việt Nam. Không giới hạn tầm nhìn từ một phe phái nào, mà mở rộng sự tìm kiếm các nguyên nhân phức tạp của chiến tranh và cả sự hòa giải.

Những ai chưa đủ tiếng Anh, hoặc chưa có bản dịch tiếng Việt khả tín để đọc, trong các ngày từ 1 đến 4/8/2019, inbox cho tui, tui sẽ gởi 2 bản dịch đầy đủ, có phụ chú.

Mời đọc chơi.

#TheSympathizer , #NothingEverDies , #VietThanhNguyen , #NguyễnThanhViệt

434810cookie-checkTẶNG 2 BẢN DỊCH ĐỌC CHƠI