Nguyễn Hoàng-Thanh Tâm
South China Morning Post, một trong những tờ báo Anh ngữ hàng đầu tại Hong Kong, và có ảnh hưởng lớn trong khu vực, vừa đăng bài phỏng vấn nhạc sĩ Trúc Hồ về nhạc phẩm Hong Kong’s “Sea of Black”.
Bài báo của SCMP chi tiết hơn bài của tờ AppleDaily cách đây vài hôm. Ký giả Zoe Low, của SCMP không những chỉ nói về lý do, sự hình thành của tác phẩm “Sea of Black” của nhạc sĩ Trúc Hồ, mà cô còn đi xa hơn, giúp cho độc giả – và người Hong Kong – hiểu rõ về những gì đã và đang xãy ra trên đất nước Việt Nam. Người Hong Kong đang sống “sát cạnh sườn” một quốc gia cộng sản, trong khi trên toàn cõi đất nước, người Việt Nam đã phải sống với cộng sản từ hơn 4 thập niên qua.
Kể chuyện Việt Nam, ký giả Zoe Low đã minh hoạ cho độc giả thấy thế nào là một chính quyền đàn áp, bắt bớ, cầm tù người dân chỉ vì họ bất đồng chính kiến, một mối đe doạ chực chờ của người Hong Kong.
“Sea of Black” của nhạc sĩ Trúc Hồ không chỉ đem đến cho người Hong Kong ý chí Solidarity – Sát Cánh – từ người Việt Nam. Mà cùng lúc đang làm cho người Hong Kong hiểu rõ thêm về bối cảnh và nỗ lực đấu tranh của chính người Việt Nam chúng ta.
Chúng ta nói với họ “Hong Kong, các bạn không cô đơn”.
và người Hong Kong rồi sẽ đáp lời “越南你並不孤單”.
========
Bài báo của SCMP (Anh Ngữ): https://www.scmp.com/…/ode-hong-kongs-extradition-bill-prot…
Theo tôi biết thì SBTN đang dịch sang tiếng Việt, sẽ cập nhật link khi có. — cùng với Trúc Hồ và Nguyen Khang.
clomiphene medication uk get generic clomid for sale order generic clomid without insurance where to get cheap clomid cheap clomiphene without insurance can i order clomid pills can i get generic clomiphene without rx
More posts like this would bring about the blogosphere more useful.
I am in truth delighted to gleam at this blog posts which consists of tons of worthwhile facts, thanks representing providing such data.