Saturday, October 19, 2024
HomeDU LỊCHBLOGMỜI THAM GIA DỊCH TẠP CHÍ DÂN CHỦ

MỜI THAM GIA DỊCH TẠP CHÍ DÂN CHỦ

Nguyễn Vi Yên

Thưa quý anh chị,

Sinh khí của quốc gia lệ thuộc phần nhiều vào tri thức. Hơi thở của tự do đã lan đến khắp các châu lục, kéo theo dòng chảy tri thức vun bồi khắp các quốc gia. Việt Nam chúng ta không thể đứng ngoài bầu không khí sôi động ấy.

Song, người Việt lại phải chịu quá nhiều rào cản khi mưu cầu tri thức, như về ngoại ngữ, về nguồn sách vở, cũng như về nạn kiểm duyệt ở Việt Nam. Bởi thiếu thốn các cơ hội tiếp cận tri thức nhân loại, nên tư duy cũng như tư tưởng của chúng ta có thể bị giới hạn một cách bức bách, bị trói buộc chẳng thể vẫy vùng.

May thay, trong những năm gần đây, ngành xuất bản của Việt Nam đang ngày càng nở rộ. Nhờ vào những nỗ lực không ngừng nghỉ của các nhà xuất bản như Tri Thức, Giấy Vụn, NXB Trẻ,… cho đến các công ty sách như Sách Alpha, Nhã Nam, Đông A,… cùng nhiều tổ chức xuất bản khác, tri thức nhân loại đang dần được đem về Việt Nam thông qua các công việc dịch thuật, ấn loát, phát hành.

Với mong muốn dự phần vào công cuộc ấy, nhóm Tinh Thần Khai Minh đã bắt đầu triển khai các dự án dịch thuật và biên soạn sách từ năm 2014 đến nay, bằng chuyên môn của chúng tôi trong lĩnh vực khoa học chính trị. “Tri thức mà ta thâu nhận từ sách vở cũng giống như lửa vậy. Chúng ta mồi nó từ nhà hàng xóm, nhóm nó lên ở nhà mình, rồi san sẻ cho những người khác nữa, và sau rốt nó trở thành tài sản chung.” Câu nói của Voltaire cũng là điều mà chúng tôi luôn tâm niệm và xem như hành trang hoạt động của chính mình.

Gần đây, chúng tôi may mắn được Tạp chí Dân chủ cấp miễn phí tài khoản truy cập, cũng như quyền tái sử dụng các bài nghiên cứu trên tờ tạp chí danh giá này. Kể từ buổi đầu thành lập năm 1990 cho đến nay, Tạp chí Dân chủ luôn là một trong những tờ tạp chí học thuật đi đầu trong lĩnh vực nghiên cứu về dân chủ trên trường quốc tế.

Không đành lòng giữ những tri thức giá trị cho riêng mình, chúng tôi bèn chọn dịch các bài nghiên cứu của Tạp chí Dân chủ sang tiếng Việt để phổ biến miễn phí cho đông đảo bạn đọc Việt Nam. Song nhân lực còn mỏng, sức lực có hạn, nhóm chúng tôi biết rằng tự thân khó có thể làm được gì nhiều nhặn.

Nghĩ vậy, nay chúng tôi xin kêu gọi các anh chị trong và ngoài nước cùng góp một tay vào công việc dịch thuật này, nhằm đem tri thức về dân chủ đến với người Việt, nhất là các bạn trẻ, các bạn sinh viên, học sinh.

Chúng tôi rất biết ơn nếu anh chị có thể dành thời gian quý giá của mình để đóng góp cho nền tri thức nước nhà. Để tham gia vào công việc dịch Tạp chí Dân chủ, mong anh chị điền thông tin vào bảng câu hỏi này: http://bit.ly/DichTCDC.

Chúng tôi mong mỏi nhận được sự quan tâm từ anh chị.

Thân mến,

Nguyễn Vi Yên
Chủ nhiệm nhóm Tinh Thần Khai Minh

Đọc thêm thông tin về nhóm Tinh Thần Khai Minh:
Website: http://tinhthankhaiminh.org
Blog: https://tinhthankhaiminh.blogspot.com
Fanpage: https://facebook.com/tinhthankhaiminh
Email: tinhthankhaiminh@gmail.com

Ảnh: Một hội thảo của nhóm Tinh Thần Khai Minh và Nhà xuất bản Tri Thức, năm 2014.

RELATED ARTICLES

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Most Popular