HomeVĂN HOÁ NGHỆ THUẬTNorah O'Donnell nêu bật những người phụ nữ bị lãng quên nhưng...

Norah O’Donnell nêu bật những người phụ nữ bị lãng quên nhưng đã định hình lịch sử nước Mỹ trong cuốn sách ‘We the Women’.

Lịch sử 250 năm của nước Mỹ có nhiều nhân vật nổi bật đã xây dựng và định hình quốc gia. Nhưng ít người biết đến những người phụ nữ có đóng góp quan trọng không kém. Trong cuốn sách “Chúng ta là những người phụ nữ: Những anh hùng thầm lặng đã định hình nước Mỹ”, Norah O’Donnell viết về 35 người phụ nữ xuất sắc và vai trò then chốt của họ trong việc ảnh hưởng đến đất nước mà chúng ta đang sống ngày nay. Amna Nawaz đã có cuộc trò chuyện với O’Donnell để thảo luận về cuốn sách mới này.

Amna Nawaz:

Lịch sử 250 năm của nước Mỹ có nhiều nhân vật nổi bật đã xây dựng và định hình quốc gia, nhưng ít người biết đến những người phụ nữ có đóng góp quan trọng không kém.

Trong cuốn sách mới của mình, “Chúng ta là những người phụ nữ: Những anh hùng thầm lặng đã định hình nước Mỹ”, Norah O’Donnell viết về 35 người phụ nữ xuất sắc, mỗi người đều đóng vai trò then chốt trong việc ảnh hưởng đến đất nước mà chúng ta đang sống ngày nay.

Tôi đã trò chuyện với Norah gần đây, và tôi bắt đầu bằng cách hỏi bà ấy tại sao những câu chuyện này cần được kể lại.

Norah O’Donnell, tác giả cuốn sách “Chúng ta là những người phụ nữ: Những anh hùng thầm lặng đã định hình nước Mỹ”: Sự thật là, rất nhiều câu chuyện của phụ nữ đã bị lãng quên trong lịch sử bởi vì các nhà sử học và những người khác thẳng thắn mà nói rằng chúng không đủ quan trọng để lưu giữ.

Vì vậy, khi khám phá và khai quật những câu chuyện tuyệt vời này, tôi thấy mình được truyền cảm hứng bởi những người phụ nữ này, bởi vì họ dũng cảm, can đảm, gan dạ và yêu nước. Và tôi cũng tự hỏi, nhận thức về bản thân của tôi khi còn là một cô gái trẻ sẽ thay đổi như thế nào nếu tôi được biết về những câu chuyện này.

Và, hãy nhìn xem, đó không chỉ là ấn tượng của riêng tôi. Trong quá trình nghiên cứu cuốn sách này, Bảo tàng Lịch sử Phụ nữ Quốc gia cho biết chỉ có 15% những gì chúng ta học ở trường tập trung vào những thành tựu và đóng góp của phụ nữ.

Amna Nawaz:

Thật đáng kinh ngạc.

Norah O’Donnell:

Điều đó phải thay đổi. Không phải là phụ nữ không làm gì cả. Họ đã làm rất nhiều. Chỉ là chúng ta chưa làm nổi bật những câu chuyện của họ mà thôi.

Amna Nawaz:

Vâng, cuốn sách là một điểm khởi đầu tốt để tìm hiểu thêm về một số ý tưởng mà chúng ta nên nghiên cứu.

Tôi muốn đề cập đến một vài điểm để mọi người có thể hình dung được nội dung bên trong. Có một số cái tên quen thuộc mà mọi người chắc chắn sẽ nhận ra, như Eleanor Roosevelt và Patsy Mink, và nhiều cái tên khác mà tôi cũng mới biết đến lần đầu.

Mercy Otis Warren, bà viết về bà ấy, một trí thức, một nhà văn, một nhà sử học. Bà đã dành hàng thập kỷ để biên soạn một bộ lịch sử nhiều tập về Cách mạng Mỹ. Và rồi John Adams đã bác bỏ bà, nói rằng: “Lịch sử không phải là lĩnh vực của phụ nữ.”

Tại sao câu chuyện của bà ấy lại quan trọng?

Norah O’Donnell:

Mercy Otis Warren được gọi là đệ nhất phu nhân của Cách mạng Mỹ. Bà ấy xem xét Hiến pháp, những gì John Adams đang làm, và bà ấy là người chống Liên bang.

Bà ấy nói rằng chính phủ liên bang có quá nhiều quyền lực. Chúng ta cần tập trung nhiều hơn vào các quyền tự do cá nhân. Mercy Otis Warren, một người theo chủ nghĩa Cộng hòa Jefferson, đã trở thành nguồn cảm hứng thầm lặng cho Tuyên ngôn Nhân quyền. Ý tôi là, bà được tất cả những người đàn ông hàng đầu thời đó ca ngợi, thế nhưng John Adams lại không thích việc bà chỉ trích ông vì nắm giữ quá nhiều quyền lực trong chính phủ liên bang, trong Hiến pháp.

Vì vậy, ông ấy nói, nhân tiện, lịch sử không phải là lĩnh vực của phụ nữ. Nhưng tôi nghĩ câu chuyện của bà ấy rất quan trọng không phải vì bà ấy không có tầm ảnh hưởng trong thời đại đó. Mà là những người trong chúng ta suốt 250 năm qua đã không nghĩ rằng câu chuyện của bà ấy đủ quan trọng để được đưa vào sách giáo khoa.

Amna Nawaz:

Bạn viết về Charlotte Forten, nhà hoạt động chống chế độ nô lệ mà nhật ký của bà, như bạn đã viết, mang đến cái nhìn hiếm hoi về cuộc sống của một phụ nữ da đen tự do ở miền Bắc trước nội chiến.

Chúng ta nên biết gì về bà ấy?

Norah O’Donnell:

Gia đình Forten ở Philadelphia là một trong những gia đình quan trọng nhất mọi thời đại ở Philadelphia, một gia đình tự do, sở hữu một công ty sản xuất buồm, rất giàu có.

Nhưng điều thực sự đáng chú ý về Charlotte là bà đã giữ nhật ký. Và vì vậy, các nhà sử học ngày nay nói rằng, đây thực sự là ghi chép duy nhất mà chúng ta có được về một phụ nữ da đen tự do ở miền Bắc trước Nội chiến. Bà đã viết trong suốt cuộc Nội chiến, và sau đó bà đến miền Nam để dạy học. Vì vậy, những bài viết của bà được coi là rất quan trọng để hiểu được giai đoạn đó như thế nào.

Và lý do câu chuyện của bà quan trọng là vì nó mang tính biểu tượng cho tất cả mọi thứ. Thư từ của phụ nữ không được lưu giữ, nhật ký của phụ nữ không được lưu giữ, những điều họ viết ra, bởi vì chúng không được coi là quan trọng. Và đó là lý do tại sao việc nghiên cứu lịch sử phụ nữ cũng bị bỏ quên, bởi vì rất nhiều tài liệu đã bị mất đi trong lịch sử. Chúng đã bị đốt hoặc bị vứt bỏ.

Amna Nawaz:

Có một câu chuyện về một người phụ nữ, tôi chưa từng nghe tên bà ấy bao giờ, và nó đã thu hút tôi, một phần vì hình ảnh mà bạn đưa vào câu chuyện rất ấn tượng.

Bà ấy là người phụ nữ thổ dân Mỹ đầu tiên được chôn cất tại Nghĩa trang Quốc gia Arlington sau khi qua đời năm 1938. Zitkala-Sa, một thành viên của bộ tộc Yankton Sioux, hãy kể cho chúng ta nghe về bà ấy.

Norah O’Donnell:

Vâng, Zitkala-Sa khi còn nhỏ đã bị đưa ra khỏi khu bảo tồn của mình, được giáo dục tại các trường nội trú, là một nhà văn, nhà soạn nhạc nổi tiếng, một trí thức vĩ đại, đã giành chiến thắng trong các cuộc thi hùng biện.

Nhưng điều đáng chú ý về Zitkala-Sa là bà ấy đã đấu tranh cho quyền của người bản địa, cho quyền công dân của họ ở Mỹ, và bà ấy đã liên kết Tuyên ngôn Độc lập và lý tưởng rằng tất cả mọi người đều được tạo ra bình đẳng và nói rằng, tại sao điều này lại không áp dụng cho người bản địa?

Và tôi nghĩ, Amna, đó là – câu chuyện của bà ấy rất quan trọng bởi vì đó là câu chuyện của nước Mỹ. Xuyên suốt lịch sử, các nhóm người vẫn luôn nói rằng, hãy sống đúng với những lý tưởng được nêu trong Tuyên ngôn Độc lập, những lời lẽ quan trọng đó, chúng ta coi những chân lý này là hiển nhiên rằng tất cả mọi người đều được tạo ra bình đẳng.

Những người theo chủ nghĩa bãi nô nói, tại sao điều đó không áp dụng cho người da đen hoặc người Mỹ gốc Phi? Những người theo chủ nghĩa nữ quyền nói, tại sao không phải tất cả đàn ông và phụ nữ đều được tạo ra bình đẳng? Và đó thực sự là lý do tại sao việc nghiên cứu lịch sử lại quan trọng đến vậy, tôi nghĩ, và cũng cần nhớ rằng những người phụ nữ này đã đóng vai trò trung tâm trong mọi cuộc đấu tranh đạo đức và chính trị vĩ đại trong lịch sử nước Mỹ.

Amna Nawaz:

Nhân tiện, tôi phải hỏi về công việc hiện tại của bà tại CBS. Tôi sẽ thiếu sót nếu không hỏi, bởi vì bà biết đấy, công việc này đã trở thành chủ đề của rất nhiều câu hỏi và sự soi xét, dưới sự lãnh đạo mới.

Bà đã thấy một số tiêu đề về sự ra đi và các nhà sản xuất bày tỏ lo ngại về một nền văn hóa sợ hãi và bất ổn. Người ngoài cuộc, khi đọc tất cả những điều này, nên nhìn nhận vấn đề này như thế nào? Bà có nghĩ rằng những lo ngại đó bị thổi phồng quá mức không? Bạn có cùng chung những lo ngại đó không?

Norah O’Donnell:

Ý tôi là, hãy nhìn xem, đây là thời điểm rất khó khăn đối với ngành truyền thông, và tôi nghĩ đó cũng là thời điểm khó khăn đối với các nhà báo.

Tôi có nghĩ rằng một số điều được viết ra đã bị thổi phồng quá mức không? Thực ra là có. Tôi nghĩ vậy. Ý tôi là, điều tôi làm là tập trung vào công việc của mình. Tôi không thể kiểm soát những gì đang xảy ra ở cấp độ công ty, nhưng tôi có thể kiểm soát những gì mình làm mỗi ngày. Gần đây tôi đã phỏng vấn Tổng thống Trump cho chương trình “60 Minutes”.

Tôi không cảm thấy áp lực nào về mặt báo chí. Điều đó không tồn tại đối với tôi. Và đó cũng chính là nhóm làm việc của “60 Minutes” mà tôi đã làm việc cùng với Giáo hoàng và trong các cuộc phỏng vấn với Joe Biden. Vì vậy, mọi thứ không thay đổi đối với cá nhân tôi về công việc, và tôi chỉ tập trung vào việc xây dựng lòng tin, sự chính trực cá nhân của mình, và làm những công việc khó khăn cần phải làm, bởi vì, hãy tin tôi, công việc của chúng ta quan trọng hơn bao giờ hết.

Amna Nawaz:

Vâng, cuốn sách mới đã được xuất bản rồi. Cuốn sách có tên là “We the Women: The Hidden Heroes Who Shaped America” (Chúng ta, những người phụ nữ: Những anh hùng thầm lặng đã định hình nước Mỹ). Tác giả là Norah O’Donnell.

Norah, rất vui được gặp bạn. Cảm ơn bạn đã đến đây.

Norah O’Donnell:

Thank you. Thank you.